Événements

Académiques

Attention: Nous avons changé les dates des tours!

Excursion #1: Max Planck Institute for Psycholinguistics – Pleine!

Jeudi 23-11-2017, 14:30 – 15:30, Quantité maximale des participants: 16, Endroit: Institut Max Planck de Psycholinguistique, Wundtlaan 1

Au bord de notre campus, caché à l’arrière de quelques arbres, il y a le Max Planck Institute for Psycholinguistics. Cet institut est un des 80 du ‘Max Planck Society’ allemand, et un des cinq en dehors de l’Allemagne. Les chercheurs là recherchont l’aspects psychologiques, sociaux et biologiques du langue, avec une grande variation des méthodes, comme le suivi du régard, par example, au recerche sur le terrain, où on collecte des données dans l’environnement natural.
 
De plus, l’institut aussi est très important pour les jeunes chercheurs, parce qu’il héberge le ‘International Max Planck Research School for Language Sciences’. Dans ce ‘Research School’, les étudiants peuvent interagir avec ses collègues, assister a des séminaires et des cours et recevoir un peu de l’aide des experts dans ses terrains respectifs.
Dans la StuTS, 16 de vous auront l’opportunité d’assister à un excursion dans le Departement de Langue et Génétique, une démonstration du Virtual Reality Lab et une présentation dans l’IMPRS dans l’institut. 

Excursion #2: Centre for Language Studies – Pleine!

Jeudi 23-11-2017, 14:30-15:30, Quantité maximale des participants: 18, Endroit: Erasmusplein 1

Le Centre for Language Studies est un institut de recherche situé dans le bâtiment Erasmus. Là, les différents groupes de recherche sont divisés dans deux sujets principaux: Language and Mind et Language and Cognition, et chaque groupe de recherche se concentre sur quelques aspects spécifiques du langage, en utilisant des methodes diverses. Avec une grande variation des rechercheurs avec des fonds diverses, le CLS se concentre sur des recherches interdisciplinaires du langage et de la communication. Comme ses collègues du MPI, les étudiants en doctorat du CLS forment part du International Max Planck Research School.

Dans cette excursion, quelques étudiants du CLS montreront et expliqueront ses recherches à 18 participants de la StuTS.

Tour #3: Donders Institute for Brain, Cognition and Behaviour – Pleine!

Jeudi 23-11-2017, 14:30-15:30, Quantité maximale des participants: 45, Endroit: Donders Centre for Cognitive Neuroimaging, Kapittelweg 29

Nimègue n’est pas seulement l’hôte du Max Planck Institute for Psycholinguistics, mais il s’y trouve aussi le Donders Institute for Brain, Cognition, and Behaviour, donc cerveau, cognition, et comportement. L’institut est composé de quatre centres de recherche: Le Centre of Cognition, le Centre for Cognitive Neuroimaging, le Centre for Neuroscience et le Centre for Medical Neuroscience.

Dans la domaine des langues et de la communication, on travaille en collaboration étroite avec l’MPI, et le CLS. Apart de la langage et la communication, l’institut recherche trois autres domaines principales: ‘Brain networks and neuronal communication’, ‘Perception, action and control’, et ‘Plasticity and memory’.

Le jeudi, quelques unes d’entre vous auront l’opportunité de visiter le Centre for Cognitive Neuroimaging et de voir leur équipement de recherche. Vous allez voir le laboratoire IRMf, le laboratoire MEG, et le laboratoire TMS.

Tour #4: Tour de campus

Jeudi 23-11-2017, 14:30-15:30, Quantité maximale des participants: -, Endroit de rencontre: Erasmpusplein

Le campus de l’Université Radboud est situé a quinze minutes de velo du centre sur la propriété ancienne de Heyendaal. Entre des espaces verts et des bosquets, les facultés, les centres de recherche, la bibliothèque centrale, et l’hôpital de l’université s’étendent sur 4 km2. Pendant notre tour, nous allons vous montrer nos endroits préférés sur le campus, vous amener au 20ème étage de la tour d’Erasmus pour vous permettre une vue sur toute la ville de Nimègue, et raconter tout ce que nous savons sur les saints et philosophes qui ornent le campus. Après tout, l’Université Radboud s’appelait Université Catholique de Nimègue jusqu’à 2004.

Vous allez aussi apprendre c’était qui « Radboud », et pourqoui nous avons un petit château coincé entre le service d’urgence de l’hôpital et l’institut de la recherche biomedicale. Finalement, nous allons vous montrer la rue la plus laide de tout les Pays Bas, qui va être détroite dans la prochaine vague de rénovations qui s’approche rapidement, et vois raconter les plans pour tout améliorer après.

#5: Crashcourse néerlandais

Jeudi 23-11-2017, 14:30 – 15:30, Quantité maximale des participants: 30, Endroit: TvA 2.03.05

Dutch is pretty easy, right? It looks kinda like a mix of German and English, so there is no issue understanding it. If you read the word « huis », you’ll know what it is. But can you pronounce it? And how about « slim »? Does it mean bad behaviour, smart or slim like in English? Don’t let these questions cause you a headache, just come by and we will teach you some Dutch in no time. You will be definitely able to order your beer tonight in Dutch!

#6: Poster session

Thursday, 23/11/2017, 16:00 – 17:00, Place: Global Lounge, Thomas van Aquinostraat 1a (Inside Books by Roelants)

Have a look at the different projects that students are presenting, talk to them and ask your questions. This poster session gives you the chance to ask your in depth questions on the research you find interesting, and to network with the people doing the research. There will also be coffee and tea for everybody.

#7: Round Table – Bilingual education in primary schools

Vendredi 24-11-2017, 19:00-21:00, Endroit: SP1

During the round table, several facets of bilingual education at primary schools will be discussed by both experienced teachers and expert linguists. What are the pros and cons of bilingual education, and how do they weigh up? What about migrant, or regional languages? Or children with a language learning disability? Find out what the experts think on Friday, 24/11/2017.

#8: General Assembly – Junge Sprachwissenschaft e.V.

Samedi 25-11-2017, 14:30-15:30, Endroit: GR 1.120

Why participate?

With your membership fee (EUR 10/year as a student), you support exchange of knowledge and communication between the different linguistic and neighbouring disciplines. Additionally, you become a member of our network of young academics. We will regularly inform you about matters of the association and you are able to become involved with activities within the network. You can also remain connected to the StuTS, even if you are not participating anymore yourself.

Not convinced yet? Then talk to us! There will be many members of the Verein Junge Sprachwissenschaft e.V. at the StuTS, just ask the organisation for us.

You can find forms to register as a member at the conference office, or online at https://www.stuts.de/verein/dokumente. The General Assembly is open to all participants of the StuTS.


Sociaux

#1: Pub Quiz avec Rehana

Jeudi, 23-11-2017, 20:00, Endroit: Cultuur Café, Mercatorpad 1

Veux-tu montrer ta connaissance du monde des langues? Ici tu auras l’opportunité de le montrer à tout le monde que tout ce temps que tu as investi à l’étude des plus petits détails et des théories vagues n’était pas en vain. Qui gagnera?

#2: Tournée des cafés

Vendredi 24-11-2017, 22:00, Endroit: Centre de Nimègue

Dans la tournée des cafés tu connaîtras Nimègue dans un des groupes. En plus, tu découvriras les lieux préférés des associations d’étude participantes dans l’organisation. Prepare-toi pour un grand programme avec beaucoup de variation.

#3: Fête

Samedi 25-11-2017, 21:00, Endroit: Next Level, Smetiusstraat 9

La fête traditionale du départ, où tu peux oublier le stress de la conférence. Jouis de la musique, des breuvages, des bonnes fréquentations et détends toi un peu. Il n’a pas d’importance si tu préfères danser ou parler avec tes nouveux meilleurs amis, nous aurons une nuit inoubliable!

#4: Brunch du départ Pleine!

Dimanche 26-11-2017, 11:00, Endroit: De Gelagkamer, Waalkade 59

Il n’y a pas une StuTS sans le brunch du depart. Par conséquent, nous vous offrons un brunch merveilleux pour seulement 10 €.